Le Bureau Royaume-Uni Vs. États-Unis : 15 plus grandes différences

Quel Film Voir?
 

Nous décomposons certaines des plus grandes différences entre le groupe d'employés de bureau préféré du Royaume-Uni et des États-Unis.





Alors, voici l'inévitable question : quelle version de Le bureau est mieux, la version originale du Royaume-Uni ou la version américaine ? Cette réponse dépend de plusieurs facteurs différents, mais cela se résume en grande partie au point de vue du public sur ses styles comiques spécifiques. Préférez-vous l'adorable bouffonnerie de Steve Carell ou la vision extrêmement honnête de Ricky Gervais d'un patron mesquin qui s'enorgueillit de sa propre suffisance?






CONNEXES: Types de personnalité Myers-Briggs® des personnages de bureau



Personne ne peut nier que les deux acteurs ont réussi leurs performances, c'est donc vraiment une question de goût personnel. En fin de compte, chaque spectacle a joué devant son public. Voici quelques-unes des plus grandes différences entre les deux.

Mis à jour le 17 juin 2020 par Richard Keller : Alors que la version britannique de Le bureau défini l'environnement de l'entreprise liée au bureau, la version américaine l'a affiné. C'est pourquoi c'est toujours un favori sur les services de streaming. Inclus dans ce raffinement sont des éléments uniques qui le rendent tout à fait différent. Voici quelques différences supplémentaires entre les versions britannique et américaine de Le bureau.






quinzePlus de romantisme

La romance principale dans la version britannique de la série était Tim et Dawn. C'était le juste milieu entre l'odieux humoristique de David et l'arrogance de Gareth.



Leurs homologues américains, Pam et Jim, étaient également au centre de la majeure partie de l'émission. Cependant, au fil des saisons, il y avait plus de couples sur lesquels se concentrer. Par exemple, Angela et Dwight étaient une chose pendant un certain temps et se sont finalement mariés dans la finale de la série. Andy et Erin sont un autre exemple. Même Michael a trouvé une relation amoureuse avec son ancienne responsable des ressources humaines, Holly, et a fini par déménager à Denver pour elle.






14Changement de la garde

Avec seulement deux saisons, la version britannique de Le bureau n'a pas eu beaucoup de temps pour présenter de nouveaux personnages ou les déplacer. Pourtant, la version américaine l'a fait. Au cours de ses neuf saisons, la série a dépeint quelque chose qui se passe normalement dans les bureaux – les gens vont et viennent.



Celui qui a eu le plus d'effet a été le départ de Michael dans la saison 7. Cela a conduit un certain nombre de personnes à occuper le siège du manager. Un autre changement a eu lieu lorsque Pam a été promue représentante des ventes et Erin est devenue la réceptionniste. D'une certaine manière, cela montrait que des progrès pouvaient être réalisés dans un petit bureau dans une ville de taille moyenne.

13Sous-parcelles en cours

Il est vrai qu'il y avait des intrigues secondaires dans l'histoire principale du Royaume-Uni Bureau , mais ils ont été rapidement résolus. S'ils ne sont pas fermés à la fin de la série, ils ont été laissés ouverts aux fans pour y réfléchir. À certains égards, c'était bien. Dans d'autres, cela a laissé les fans de l'original Bureau vouloir plus.

CONNEXES: Le bureau: Jim s'habillant comme Dwight (et 9 autres grandes farces qu'il a faites)

Certaines des intrigues secondaires de la version américaine ont duré une saison entière, voire plusieurs années. L'objectif de Dwight de devenir directeur de la succursale en était un. Les événements avec Oscar et le mari d'Angela ont également duré une saison ou deux. Cela a aidé cette version de Le bureau pour éviter d'être une série à une blague.

12Moments moins grinçants

Michael a certainement eu ses moments dignes de grincer des dents dans la version américaine du programme. La plupart d'entre eux ont eu lieu au cours des premières saisons, lorsque le profil de son personnage ressemblait à celui du britannique David Brent. Cependant, au fur et à mesure que le spectacle avançait, les moments d'embarras de Michael pour tout le monde, y compris les téléspectateurs, se sont tempérés par la douceur.

Par exemple, pour la majeure partie de l'épisode 'Booze Cruise' de la saison deux, Michael est son moi maladroit normal. Cependant, lorsque Jim révèle qu'il a des sentiments pour Pam, Michael efface ce personnage et dit sérieusement qu'il devrait continuer à la poursuivre.

OnzeUne bonne fin

Bien que les finales des deux versions de Le bureau avait des éléments similaires (avoir tout le monde rassemblé pour une photo au lieu de l'équipe de bureau), la version britannique était plus opprimée. Il montra tout le monde trois ans plus tard sous diverses formes de déception. Surtout David, qui traînait dans l'ancien bureau pour attirer l'attention.

Ce n'est pas le cas pour l'équipage américain. Pour la plupart, la vie de chacun avait une fin heureuse. Même des personnages comme Andy, le sac à dos de la série, ont fini par réaliser leurs rêves. Dans l'ensemble, cela a permis aux téléspectateurs de se sentir bien dans la vie du gang après la fin de l'émission.

dixDavid Brent contre Michael Scott

Via : tvandmovienews.com

Bien que David Brent et Michael Scott soient sûrs de vous faire grincer des dents, le personnage de David Brent vous fera probablement grincer des dents un peu plus fort. Bien sûr, Michael Scott est ignorant, sans tact, mesquin et égocentrique, mais il parvient à avoir des qualités rédemptrices. David Brent ? Pas tellement. Contrairement aux Américains, les Britanniques ne ressentent pas le besoin de rendre les stars de leur émission plus conviviales ; ils sont à 100% en panne de vous mettre mal à l'aise tout au long.

Dans la version américaine de Le bureau, les gens peuvent (et changent) pour le mieux, alors qu'au Royaume-Uni, les personnages restent statiques. Si Brent est un imbécile, il restera un imbécile.

9Développement de personnage

Via : tvline.com

Pour la plupart, les versions britannique et américaine de Le bureau ont un nombre égal de personnages, mais vous remarquerez que le casting de soutien américain est beaucoup plus développé. Pourquoi donc? Probablement parce que Ryan 'The Temp' (B.J. Novak) et Toby de H.R. (Paul Lieberstein) sont également les scénaristes en chef de la série. Lorsque vos personnages secondaires écrivent d'innombrables épisodes pour la série, il est inévitable qu'ils élargissent la profondeur des acteurs de soutien.

8Pam Beesly contre. Aube Tinsley

Via : theoffice.com

Pam et Dawn sont toutes les deux des filles d'à côté légèrement opprimées qui sont toutes les deux coincées dans des positions de réceptionniste sans issue et qui laissent leurs rêves tomber à l'eau, mais en quoi sont-ils différents? Contrairement aux Américains, qui ont soif de changement, les Britanniques s'en moquent et aiment se moquer du statu quo. En conséquence, le personnage de Dawn est beaucoup moins affirmé et reste lié à sa vie de réceptionniste tout au long de l'émission. Pam, cependant, a une transition presque semblable à un papillon d'une employée de bureau sous-estimée et peu sûre d'elle à une femme confiante et prospère.

7Jim Halpert contre. Tim Cantorbéry

Via : theoffice.fandom.com

Honnêtement, le britannique Tim Canterbury est un peu plus crédible que le personnage de Jim Halpert ; les Britanniques aiment le garder réel. Dans la version britannique, Tim est un véritable outsider qui vit avec ses parents et a une bonne apparence (mais pas trop).

CONNEXES: The Office: Les 10 moments les plus criardes de la « dîner »

Il fonctionne bien au travail, mais ses rêves restent ternes et n'est pas particulièrement motivé. L'Amérique, en revanche, ne pouvait pas avoir le principal intérêt amoureux de Pam vivant encore avec ses parents ! Cela ferait de lui un perdant, et nous ne pouvons pas l'avoir. En conséquence, Jim Halpert est devenu une « meilleure prise » pour le public américain (et pour Pam).

6Gareth contre. Dwight

Via : screenrant.com

Dwight Schrute est un parfait exemple d'un personnage de soutien américain prenant sa propre vie. Le personnage de Dwight est ennuyeux, bien sûr, mais il est également l'un des membres les plus remarquables de la série en raison de ses singeries hilarantes, de son étrange arrière-plan amish et de ses one-liners amusants. Gareth, en revanche, est plus réaliste et donc moins excitant. Contrairement à Dwight, Gareth est ce garçon de courses ennuyeux et glorifié qui fait en fait travailler dans votre bureau. C'est un gamin militaire calculé et ignorant qui croit que tout dans le bureau devrait être géré selon ses spécifications. Il a toujours raison et vous avez toujours tort. Oui, tu as déjà rencontré quelqu'un comme lui...

5Longueur de la série

Via : hercampus.com

Il y a une autre grande raison pour laquelle les personnages secondaires sont mieux développés dans la version américaine de Le bureau : la longueur du spectacle.

CONNEXES: The Office: Les 5 meilleurs (et 5 pires) scénarios multi-épisodes

Un total de 201 épisodes de Le bureau ont été diffusés pendant neuf saisons aux États-Unis. Fou, non ? En comparaison, il n'y avait que 12 épisodes de la version britannique (et deux spéciaux). Contrairement à la version américaine, il n'y avait pas de fin satisfaisante ou heureuse à la fin. Oui, les choses ont continué au bureau comme elles l'avaient toujours fait, mais c'est la vie, n'est-ce pas ?

4Le plus gros budget de l'Amérique

Via : variété.com

Cela ne vous surprendra probablement pas d'apprendre que la version américaine de Le bureau avait un budget beaucoup plus important que la version britannique, ce qui a conduit à de nombreuses apparitions de certaines stars de renom, dont Idris Elba, Will Ferrell, Amy Ryan, Kathy Bates et Rashida Jones. Ricky Gervais est même apparu et a joué son propre personnage, David Brent, où il s'est une fois lié d'amitié avec Michael Scott à l'extérieur d'un ascenseur, puis a postulé pour un emploi à Dunder Mifflin. La version britannique, en revanche, ne laisse jamais la puissance des étoiles entraver la vie quotidienne et ennuyeuse d'un employé de bureau.

3Différence dans le style comique

Via : cutbox.fr

Les deux versions de Le bureau sont un parfait exemple des grandes différences entre l'humour américain et britannique. Par-dessus tout, les Britanniques ont apprécié les personnages réalistes et dignes de la série, ainsi que la représentation brutalement honnête, bien que satirique, de la vie de bureau. Les personnages sont restés statiques tout au long de la série parce que les Britanniques apprécient le fait que rien ne change jamais. Les Américains, en revanche, avaient besoin de personnages fluides et d'un humour loufoque et exagéré pour compenser la corvée induisant la grimace du travail dans un bureau.

En d'autres termes, les Britanniques ont regardé Le bureau pour qu'ils puissent rire d'eux-mêmes, mais les Américains regardaient Le bureau pour qu'ils puissent rire des personnages.

deuxOptimisme contre. Pessimisme

Via : hercampus.com

La culture britannique est extrêmement pessimiste quant à l'avenir, selon un sondage , alors que les Américains sont considérés comme extrêmement optimistes en comparaison. Cette différence culturelle flagrante peut être vue dans les scénarios des deux versions de la série – la version britannique est plus sardonique et cynique, tandis que la version américaine est plus légère, plus chaude et plus facile à regarder. En général, les Américains croient que les gens peuvent changer pour le mieux, et cela se voit dans la relation entre Pam et Jim et dans Michael Scott lui-même.

1Meilleur casting

Via : agitation

De nombreux personnages présentés dans la série ont été éblouis, en particulier Jim. Sérieusement, quelle réceptionniste ne serait pas être attiré par Jim ? Il est grand, doux, drôle et très beau (mais d'une manière accessible). Bien que ni Dawn ni Tim de la version britannique ne soient certainement inesthétiques, l'apparence de leurs personnages reste la même. Dans la version américaine, l'apparence de Jim et de Pam s'améliore à mesure que leur vie s'améliore.