Fullmetal Alchemist en live-action critiqué par le réalisateur original d'anime

Quel Film Voir?
 

Le réalisateur original de l'anime Fullmetal Alchemist a critiqué la prochaine adaptation en direct pour avoir embauché un casting entièrement japonais.





Seiji Mizushima, le réalisateur de l'original Alchimiste Fullmetal série animée, estime que c'était une mauvaise idée d'embaucher un casting entièrement japonais pour l'adaptation en direct. La question de la race dans le casting de films et le `` blanchiment à la chaux '' est un sujet très débattu dans l'industrie du cinéma à l'heure actuelle et des adaptations d'anime occidentales récentes telles que Menace de mort et Fantôme dans la coquille ont été impitoyablement martelés par les fans et les critiques pour avoir incarné des acteurs blancs dans des rôles de personnages auparavant japonais. Le sujet a une fois de plus relevé la tête quand Ed Skrein ( Dead Pool , Jeu des trônes ) s'est éloigné du prochain Hellboy redémarrer après avoir été choisi comme le nippo-américain Ben Daimio.






Hollywood n'est pas le seul à essayer d'adapter les franchises d'anime et de manga bien-aimées à l'action réelle, bien sûr, les studios japonais y sont depuis des années, bien qu'avec un taux de réussite légèrement meilleur. La dernière tentative est une version live-action de Hiromu Arakawa Alchimiste Fullmetal . Également transformé en deux séries animées distinctes, Alchimiste Fullmetal raconte l'histoire d'Edward et Alphonse Elric qui se sont lancés dans une mission de restauration de leur corps en utilisant le pouvoir magique de l'alchimie, avant de se laisser entraîner dans une ancienne conspiration internationale.



Comme pour de nombreuses adaptations d'anime japonais en direct, le Alchimiste Fullmetal Le film utilise une distribution entièrement japonaise, mais le réalisateur original de la série animée voit cela comme une mauvaise décision. S'exprimant au Nikufes Festival 2017 à Tokyo (via Réseau d'actualités animées ), Seiji Mizushima a déclaré:

C'était une mauvaise idée de n'utiliser que des acteurs japonais ... Si vous me demandiez si je pense que le casting pourrait réussir, je dirais que non, ils ne peuvent pas. Il est difficile pour les acteurs de capturer l'aspect et la sensation du manga original.






La question de Mizushima semble être avant tout une question d'authenticité et à cet égard, on pourrait en effet affirmer que bien que le monde de Alchimiste Fullmetal est une fiction, le lieu et sa culture sont fortement inspirés de l'Europe plutôt que du Japon. Cependant, cela vaut peut-être la peine de considérer qu'il n'y a pas un énorme bassin d'acteurs européens travaillant dans l'industrie du cinéma japonais.



Les critiques américaines des adaptations de films d'anime / manga hollywoodiens proviennent en grande partie du manque de représentation adéquate des Américains d'origine asiatique dans les films américains et à la télévision en général. Le public japonais a généralement eu une réponse différente aux adaptations occidentales comme Menace de mort et Fantôme dans la coquille car, contrairement aux Américains d'origine asiatique, ils ne souffrent pas d'être représentés à l'écran dans des films de leur pays d'origine. La Scarlett Johansson-dirigée Fantôme dans la coquille en particulier, a été mieux accueilli au Japon qu'aux États-Unis, pour des raisons connexes. Par conséquent, il est préférable de ne pas faire de comparaison directe entre les plaintes de Mizushima concernant Alchimiste Fullmetal et, par exemple, les critiques de blanchiment faites contre les adaptations passées d'anime / manga en direct à Hollywood.






PLUS: 15 choses que vous ne saviez jamais sur Fullmetal Alchemist

Alchimiste Fullmetal premières dans les salles japonaises le 1er décembre. Plus de nouvelles sur une sortie mondiale dès son arrivée.



La source: Réseau d'actualités animées