Spirited Away est l'un des films d'animation les plus emblématiques et les plus aimés de tous les temps et chaque fan devrait connaître ces détails en coulisses.

Enlevée comme par enchantement est l'un des films d'animation les plus emblématiques et les plus appréciés de tous les temps. Sorti en 2001, le film a été à la fois un succès retentissant au Japon et dans le monde, le film présentant un public plus large au Studio Ghibli et au reste des archives Ghibli, donnant aux fans une porte d'entrée dans le monde merveilleux de Miyazaki.
Le film suit une jeune fille nommée Chihiro alors qu'elle pénètre dans le monde des esprits et finit par travailler dans un bain pour esprits. Le film est une belle histoire de passage à l'âge adulte combinée à des éléments de conte de fées uniques et merveilleux.
dixL'approche Gardner de Miyazaki

Il existe plusieurs façons d'écrire une intrigue, qu'il s'agisse d'un scénario ou d'un roman. George RR Martin, l'écrivain du Jeu des trônes livres, a déclaré qu'il privilégiait une approche de «jardinage», dans laquelle il plante les graines et permet ensuite aux personnages de se développer naturellement.
Miyazaki semble également adopter cette approche , avec le réalisateur japonais travaillant sur ses storyboards avant même d'écrire un scénario. Miyazaki a même dit, je n'ai pas l'histoire finie et prête quand nous commençons à travailler sur un film.
9Purification de l'esprit de la rivière

L'une des scènes les plus mémorables du film est la scène dans laquelle Chihiro nettoie l'esprit de la rivière. L'esprit dégoûtant est nettoyé de toute la saleté, des débris et des bactéries qui puaient dans les bains.
Cependant, ce qui est intéressant, c'est que cette scène est basé sur de vrais événements (en quelque sorte). Miyazaki a basé la scène sur une expérience qu'il a vécue lors du nettoyage du lit d'une rivière.
8Miyazaki a presque pris sa retraite avant

Hayao Miyazaki est l'un des réalisateurs les plus emblématiques et les plus influents de tous les temps, le réalisateur japonais étant la force créatrice derrière des classiques tels que Mon voisin Totoro , Princesse Mononoke , et Enlevée comme par enchantement.
Cependant, Miyazaki a failli ne pas diriger Enlevée comme par enchantement . Le directeur avait prévu de prendre sa retraite après avoir complété Princesse Mononoke, mais seulement retourné pour faire Enlevée comme par enchantement après avoir vu la triste fille de 10 ans de son ami.
7Premier film d'anime à remporter un Oscar

Le Studio Ghibli a aujourd'hui l'une des meilleures réputations en matière d'animation, le studio d'animation japonais créant certains des personnages les plus emblématiques et les plus aimés de tous les temps. Cependant, certains pourraient être surpris d'apprendre que Enlevée comme par enchantement a été le premier film d'anime à remporter un Oscar.
En 2001, Enlevée comme par enchantement a réussi à battre les goûts des deux Lilo et Stitch et Âge de glace pour remporter le prix du meilleur film d'animation aux Oscars.
6Lignes ajoutées pour le Dub anglais

Comme le film est japonais, un doublage en anglais était nécessaire afin de rendre le film aussi rentable que possible sur les marchés anglophones et américains. Cependant, plusieurs éléments de l'intrigue nécessiteraient une explication afin de s'assurer que le public occidental comprend le film.
Par conséquent, plusieurs lignes ont dû être ajoutées afin d'expliquer certaines choses. Par exemple, une ligne particulière a vu un personnage expliquer ce qu'était un bain public au spectateur.
5Ne parlez pas la bouche pleine

L'une des scènes les plus remarquables du film montre les parents de Chihiro mangeant de la nourriture qui ne leur appartient pas. Afin d'offrir une bonne performance de la mère de Chihiro mangeant tout en parlant, le doubleur Yasuko Sawaguchi mangé du KFC en lisant ses lignes .
Cependant, ce n'était pas exclusif à la distribution japonaise, la doubleuse Lauren Holly a également utilisé la même méthode, même si elle a mangé une pomme plutôt que du KFC.
4Clôture de la chanson des crédits

Les films du Studio Ghibli ont souvent certaines des plus belles bandes sonores de l'animation, composées par Joe Hisaishi, les bandes sonores de Ghibli sont souvent aussi belles que les films eux-mêmes. Enlevée comme par enchantement ne fait pas exception, la musique contribuant à créer l'atmosphère incroyable de la vision de Miyazaki.
La chanson qui joue au générique de clôture est l'une des plus emblématiques du film, cependant, certains pourraient être surpris d'apprendre que cette chanson n'était pas à l'origine destinée au film. le la chanson était destinée à un film Miyazaki cela n'a pas été publié, mais Miyazaki l'a tellement aimé qu'il l'a inclus à la fin de ce film.
3Coupez la ligne

L'une des scènes les plus mémorables du film est celle où Chihiro écrase le ver qui vivait à l'intérieur de Haku avec son pied. Au cours de cette scène, Kamaji dit à Chihiro de `` couper la ligne '' . Cela fait référence à un porte-bonheur japonais qui oblige quelqu'un à effectuer un geste de coupe à travers les index connectés d'un autre.
Cependant, l'actrice qui joue Chihiro n'avait que 10 ans à l'époque et ne comprenait pas la référence, donc Miyazaki a dû lui expliquer la coutume japonaise.
deuxInfluences mythiques

Fougueux Un moyen , comme beaucoup de films Studio Ghibli , utiliser la mythologie japonaise lors de la création de leurs mondes uniques et magnifiques. Pendant que Enlevée comme par enchantement fait cela aussi, il utilise également un mythe japonais très spécifique pour façonner son histoire.
Le thème de ne pas regarder en arrière sur lequel s'inspire le film vient du Mythe shintoïste d'Izanagi , qui lui-même est très similaire au mythe grec d'Orphée et d'Euridice.
1Signification des noms

Il est assez courant pour Miyazaki de utiliser des noms intelligents lors de la création de ses personnages et Enlevée comme par enchantement n'est pas différent. Les personnages du film ont des noms qui reflètent soit leur apparence, soit leur objectif dans le récit général de l'histoire.
Par exemple, Boh se traduit par «petit garçon», Kamaji signifie «chauffeur», Yubaba signifie «sorcière des bains» et Zeniba signifie «sorcière de l'argent». De même, Chihiro signifie «mille recherches» et Sen signifie «mille».