10 choses que vous ne saviez jamais sur le film d'animation Street Fighter II

Quel Film Voir?
 

De la sortie aux choix surprenants de doublage, voici 10 faits sur le film d'animation Street Fighter II que vous ne saviez peut-être pas.





1994 a été une année étrange pour Combattant de rue . Le jeu avait dominé les arcades pendant plus de 3 ans pour devenir un phénomène de la culture pop, ce qui signifiait que ce n'était qu'une question de temps avant que des films ne soient tournés en son honneur. Si la plupart se souviennent du film d'action en direct désastreusement divertissant mettant en vedette Jean-Claude Van Damme, moins se souviennent du film d'animation sorti la même année.






CONNEXES: Star Wars donne à Luke Skywalker sa propre série de mangas en 2020



Sans doute supérieur par rapport à toutes les normes, le film d'animation a frappé toutes les bonnes marques et reproduit la sensation de Combattant de rue, à condition que vous puissiez ignorer l'histoire absurde. Voici 10 choses que vous ne saviez peut-être pas à propos de ce hit animé classique, alors enfilez ces gants, et allons-y!

dixC'ÉTAIT censé être une sortie théâtrale

Selon Capcom, le film d'animation était censé sortir en salles dans son format doublé en anglais, mais les plans ont été abandonnés en faveur d'une sortie directe en vidéo. Cela aurait été quelque chose de voir le film dans les salles, mais il semble que Capcom ait eu froid aux yeux.






Une partie de la raison peut impliquer des problèmes de licence ou de distribution liés à l'action en direct combattant de rue film qui devait sortir la même année. Cela aurait sûrement causé une tonne de confusion et peut-être entravé le succès du film de Jean-Claude Van Damme à budget beaucoup plus important.



9CELA SERAIT COMME INSPIRATION POUR STREET FIGHTER ALPHA

Beaucoup sous-estiment l'impact que le film d'animation a eu sur le combattant de rue franchise de jeu. En fait, il a joué un rôle très important dans la création et la mise en forme de la Street Fighter Alpha franchise, qui a fait ses débuts juste un an plus tard en 1995. Cela soulèverait plusieurs éléments et conceptions de personnages du film pour être réutilisés dans combattant de rue Jeux.






En fait, l'équipe emblématique du film Ryu et Ken contre Bison est disponible en tant que combat réel dans le premier Street Fighter Alpha jeu en option à 2 joueurs, tandis que Street Fighter Alpha 3 dupliquerait un point clé de l'intrigue du film.



8IL A DONNÉ UN SHOUT-OUT À EDWARD PRESSMAN

Dans le film, le petit subalterne effrayant de Bison mentionne leur `` maître '' Ed Pressman, un président américain en exercice apparemment de mèche avec l'organisation maléfique Shadowlaw. Si Pressman est assassiné, Shadowlaw sera forcé de combattre le gouvernement américain - une perspective apparemment peu attrayante pour Bison.

Edward Pressman est un véritable producteur de films célèbre qui a travaillé sur le 1994 combattant de rue film d'action en direct, ainsi que ses semblables Das Boot, Conan le barbare et Le corbeau, parmi beaucoup d'autres. Le film d'animation crie le vrai Pressman.

7MÊME AKUMA FAIT UN CAMEO

Aux yeux d'aigle combattant de rue les fans l'ont attrapé, mais beaucoup ont peut-être manqué le camée d'Akuma pendant la scène à Calcutta. Un plan panoramique montre Akuma assis par terre, vendant apparemment des fruits alors qu'il était vêtu de son uniforme de karaté.

CONNEXES: One Piece: 5 personnages de l'anime et du manga que nous voulons voir dans l'émission de Netflix (et 5 que nous ne faisons pas)

Cela n'avait certainement aucun sens du point de vue du personnage d'Akuma, mais c'était un bon moment `` Où est Waldo '' pour combattant de rue les fans assez vite pour l'attraper.

6GUILE SE MODIFIE EN COURT

Alors que la plupart des guerriers du monde entrent dans l'action, c'est Guile qui ne sert vraiment à rien plutôt que de créer une exposition. Tout au long du film, il ne s'engage jamais vraiment dans quoi que ce soit qui ressemble à un combat; le plus proche étant un coup de pied de Deejay, que Guile bloque rapidement.

Lorsque Guile se retrouve face à face avec Bison dans la scène finale du film, il est pitoyablement surpassé, ne marquant même pas un seul coup sur son adversaire avant que Bison le téléporte sur le flanc d'une falaise. Partout ailleurs, Guile arrive trop tard pour se battre ou pas du tout.

5IL A INFLUENCÉ UNE SÉRIE ANIME ENTIÈRE

On serait pardonné de penser que Street Fighter II: V était une série préquelle du film d'animation, mais c'est en fait une toute nouvelle interprétation du matériel source. La série suit les aventures de Ryu et Ken alors qu'ils passent de deux têtes de mort idiotes à des combattants concentrés et capables qui s'entraînent pour une bataille fatidique contre Bison et son notoire Psycho-Power. C'est un une interprétation intéressante de la combattant de rue formule , même si cela prend de lourdes libertés avec le matériel source.

De nombreuses conceptions de personnages ont migré vers la série animée, et certains acteurs de la voix reviennent même pour une autre tentative, mais il s'agit d'une série autonome sans lien avec le film. Cependant, le film d'animation a certainement été le catalyseur de la création de la série.

4LA SCÈNE NUDE DE LA DOUCHE A CAUSÉ UN AGIT

Les fanboys hyperactifs de 14 ans étaient déjà aux anges à propos d'un combattant de rue film d'animation, et une fois qu'ils en ont mis la main sur un (avec la permission de Manga Entertainment), vous pouvez être certain que les enfants du quartier ont afflué pour le regarder.

Imaginez leur déception face à une scène nixed impliquant une Chun Li nue entièrement frontale prenant une douche? La version japonaise l'a laissé intact, mais le public américain s'est vu refuser le plaisir des yeux jusqu'à bien plus tard, lorsqu'un DVD en édition spéciale l'a rétabli. Cela a-t-il contribué à quelque chose au film? Non, mais cela a certainement énervé beaucoup d'adolescents excités!

3LES DOSSIERS SONT INCORRECTS DANS LA VERSION AMÉRICAINE

Au cours d'une première scène du film, Chun-Li dresse une liste des célèbres Grands Maîtres du film, notamment Sagat, Vega et Balrog. Si vous regardez de plus près, vous remarquerez que les noms de certains personnages sont mélangés, en raison de problèmes de localisation. Au Japon, Vega s'appelle Balrog, Balrog s'appelle Bison et Bison s'appelle Vega.

Pour compenser ce problème, les éditeurs ont fait quelques ajustements pour les noms des personnages, mais ont négligé de jouer avec la section des commentaires de leurs dossiers, où leurs noms japonais restent.

deuxBRYAN CRANSTON VOICED FEI LONG

Oui c'est vrai! Vous ne voyez pas les choses! L'acteur extraordinaire Bryan Cranston a prêté ses talents de doubleur au doublage anglais de Street Fighter II pour le personnage de Fei Long, qui se fait siffler sans cérémonie par Ryu vers le début du film. C'est plus facile à accepter lorsque vous écoutez le dialogue anglais et que vous le comparez au travail de Cranston dans les années 1990, en particulier à son passage sur Seinfeld.

CONNEXES: 5 raisons pour lesquelles Street Fighter (1994) est l'adaptation parfaite (et 5 choses que la légende de Chun-Li a réellement eu raison)

Fait intéressant, le nom de Cranston ne figure pas dans le générique à la fin du film. Au lieu de cela, il s'appelait Phil Williams, apparemment ayant quelque chose à voir avec la légalité des syndicats d'acteurs de voix. La page IMDB de Cranston répertorie en effet Street Fighter II en tant que crédit d'acteur sur sa filmographie, donc nous n'inventons pas celle-ci!

1LA VERSION AMÉRICAINE AVAIT UNE MEILLEURE BANDE-SON

Alors que le public japonais peut préférer la bande originale, le public américain aurait sans aucun doute trouvé la musique choquante, c'est le moins qu'on puisse dire. Pour compenser, le film était rempli d'une sélection beaucoup plus sombre et plus granuleuse d'arrangements orchestraux intenses. La différence est la plus notable lors de la scène de bataille finale où Ryu et Ken s'affrontent contre Bison.

En outre, la version américaine présentait des succès mémorables d'actes de rock et de métal emblématiques comme Silverchair, Alice In Chains et KMFDM. Combinées, les sélections d'artistes et les compositions originales surpassent facilement la version japonaise en termes d'impact et d'émotion.