Seth Rogen et Evan Goldberg ont profité du succès de Superbad pour faire Pineapple Express, et ce film était également hilarant.
Monter haut (sans jeu de mots) sur le succès surprise de leur comédie au lycée Super mal , les scénaristes Seth Rogen et Evan Goldberg ont rapidement obtenu leur prochain film, une comédie d'action stoner intitulée Pineapple Express , en production. Cette fois, Rogen n'était pas trop vieux pour jouer le rôle principal, comme il l'avait été avec le rôle de Jonah Hill dans Super mal , alors il a joué Dale Denton, tandis que son ancien Freaks and Geeks la co-star James Franco a été amenée à jouer le croupier loufoque Saul Silver. Les deux sont rapidement devenus un duo comique pour les âges.
dixAh, eh bien, monsieur, j'ai l'impression d'avoir, comme une tranche de beurre... fondre sur un gros tas de flapjacks.
Pineapple Express s'ouvre sur un morceau merveilleusement conçu de satire de la culture stoner. Le film s'ouvre comme un thriller de conspiration du gouvernement en noir et blanc, avec des gars de l'armée et des hommes en noir se rendant dans une installation souterraine secrète pour regarder une expérience gouvernementale classifiée – et c'est juste Bill Hader qui est examiné car il est le premier gars à fumer marijuana. Les administrateurs de test lui demandent comment il se sent et il dit : Ah, eh bien, monsieur, je me sens comme une, comme une tranche de beurre... fondre sur un gros tas de flapjacks. Il défie ensuite tous les principes de la théorie de l'objectivisme d'Ayn Rand, et ils déclarent rapidement le cannabis illégal.
9C'est presque dommage de le fumer. C'est comme tuer une licorne, avec comme une bombe.
Lorsque James Franco’s Saul parle à Seth Rogen’s Dale de la souche titulaire de l’herbe après que Dale ait jeté un cafard la contenant dans la rue devant la maison du baron de la drogue, il utilise cette comparaison appropriée pour décrire à quel point c’est rare. Il dit que fumer l'herbe Pineapple Express, c'est comme tuer une licorne. Les licornes sont si rares que nous ne pensons pas qu'elles existent. Donc, s'il y en avait un, ce serait vraiment dommage de le tuer. Mais ensuite, il ajoute que ce serait comme le tuer avec une bombe, parce qu'alors, vous n'auriez plus votre bombe non plus. C'est une herbe rare.
8Ouais peut-être. Peut-être qu'il est allé au paradis. Il était un peu foutu, il aurait pu aller en enfer.
Lorsque Dale et Saul arrivent chez Red, Red prépare un gâteau et il leur dit que c'est parce que c'est l'anniversaire de son chat. Dale dit, je ne vois pas de chat ici. Je suis désolé. L'as-tu laissé sortir par accident ? Red répond carrément : Non, parce qu'il est mort il y a trois mois, d'accord ? Alors, maintenant qui est le gars drôle? Il ajoute : Aujourd'hui, c'est son anniversaire, et c'est une tradition que le jour de son anniversaire, je me lève très tôt et lui fasse son dessert préféré. Saul dit : Ne t'inquiète pas, mon frère. Votre chat va au paradis. Red dit, Ouais, peut-être. Peut-être qu'il est allé au paradis. Il était un peu foutu, il aurait pu aller en enfer.
7Le singe est sorti de la bouteille, mec. Pandora ne retourne pas dans la boîte.
Nous comprenons vaguement ce que Saul essaie de dire avec ces métaphores, mais aucune d'entre elles n'est de véritables idiomes. Dès que Dale révèle ses vrais sentiments à propos de Saul – qu'il ne le voit pas comme un véritable ami et qu'il passe du temps avec lui parce qu'il aime l'herbe qu'il vend – Saul commence à le culpabiliser à ce sujet.
Dale essaie de s'excuser pour la méchanceté de la chose lorsqu'il l'a articulé, mais Saul dit simplement: Le singe est sorti de la bouteille, mec. Pandora ne retourne pas dans la boîte. La brouille avant le retour rédempteur est un thème commun dans les films de Seth Rogen et Evan Goldberg. Cela se passe dans Super mal , C'est la fin , et L'interview . C'est un bon dispositif d'histoire.
6Putain de Jeff Goldblum, mec !
Quand Dale est chez Saul, lui achetant de l'herbe, il lui dit qu'il est allé rendre visite à sa petite amie au lycée, juste pour bavarder avec lui. Il finit par parler de l'insécurité et de la jalousie qu'il ressent lorsqu'il voit les jeunes sportifs avec qui elle traîne à l'école. Il y avait un gars, Clark, qui la faisait rire avec son impression de Jeff Goldblum. Pour essayer de faire en sorte que Dale se sente mieux, Saul dit, F ** k Jeff Goldblum, mec! Il semble avoir manqué le point de ce que Dale disait. Il n'y a rien de mal avec Jeff Goldblum.
5Vous venez de vous faire tuer par un Daewoo Lanos, putain de merde !
Le personnage du croupier de Danny McBride, Red, est de loin le personnage le plus drôle de tout Pineapple Express , et cela en dit long, car c'est un film plein de personnages hilarants. Mais la façon dont Red est écrit – comment il revient à la vie dans chaque scène, peu importe ce qui lui est arrivé – et la façon dont McBride le joue – la façon dont il a une morale vraiment instable et change de camp en un clin d'œil – décroche ça pour lui. Son grand one-liner de film d'action vient après avoir écrasé un gars avec son Daewoo Lanos, puis lui avoir dit: Tu viens de te faire tuer par un Daewoo Lanos, putain de merde !
4C'est, comme, le sommet du vortex de l'ingénierie conjointe.
En tant qu'ingénieur civil en herbe, Saul aime introduire la mécanique, la technologie, l'ingénierie et l'innovation dans chaque conversation, même lorsqu'il s'agit d'herbe, ce qui est le sujet de la plupart de ses conversations en tant que marchand de pots. Quand il montre la croix à Dale, il dit : C'est l'avenir. C'est, comme, le sommet du vortex de l'ingénierie conjointe. Ce que vous faites, c'est allumer les trois extrémités en même temps, puis la fumée converge, créant un trio de puissance pour fumer des joints. C'est ça, mec. C'est ce que vos petits-enfants vont fumer. Futur. L'avenir...
3Hé, regarde, c'est comme si mon pouce était mon con.
Ce qui rend Pineapple Express si particulièrement drôle, c'est à quel point Dale et Saul sont blasés à propos de la crise des films d'action à enjeux élevés dans lesquels ils se trouvent. Parce qu'ils sont toujours défoncés, ils ne parviennent pas à saisir la gravité de la situation dans laquelle ils se trouvent et jouent simplement c'est cool.
Alors qu'ils se tiennent au bord de la route, essayant de se rendre chez le dealer de Saul pour avoir une mise à jour sur le baron de la drogue qui les poursuit sans pitié, Saul sort son pouce du devant de son pantalon et dit à Dale : Hé, regarde, c'est comme si mon pouce était mon con.
deuxDonc, c'est le produit de baby-f ** king.
C'est ainsi que Dale décrit la souche titulaire de l'herbe après que Saul lui ait expliqué : Mon ami, c'est comme si cette Blue Oyster s ** t rencontrait cette Afghan Kush que j'avais, et qu'ils avaient un bébé... et pendant ce temps, ce truc dingue d'aurores boréales que j'avais et le Super Red Espresso Snowflake se sont rencontrés et ont eu un bébé... et par miracle, ces deux bébés se sont rencontrés et ont baisé ; ce serait la merde qu'ils ont engendrée. Après avoir entendu cette explication poétique de l'odeur et du goût de cette variété, Dale la regarde avec enthousiasme et dit : Alors, c'est le produit de baby-f**king.
1J'utilisais ce petit pistolet quand j'étais prostituée.
Chaque film d'action a la scène où le protagoniste principal et le gars avec une cachette cachée d'armes à feu se verrouillent et se chargent en vue d'abattre les méchants. Mais Danny McBride's Red rend les choses étranges quand il trouve un petit revolver et dit, avec un sourire et une inflexion qui donne l'impression qu'il se souvient de bons souvenirs, j'avais l'habitude d'utiliser ce petit pistolet quand j'étais une prostituée. En un éclair, nous voyons cette histoire cachée où Red vendait son corps dans la rue et cachait un petit pistolet dans son pantalon au cas où les choses tourneraient mal. Et puis nous nous demandons dans quelles situations il aurait pu se trouver en tant que prostitué où il aurait besoin d'utiliser l'arme. En une phrase, nous voyons toute cette histoire inédite se dérouler.